YouTube'un bir buçuk yıl önce tanıttığı yapay zeka dublaj hizmeti nihayet kullanıma sunuldu. Şirket, bu yeniliği otomatik dublaj özelliğiyle donatılmış örnek videolarla duyurdu. Bu özellik, “yüz binlerce” bilgilendirici veya eğitim içerikli YouTube İş Ortaklığı Programı kanalında kullanılabilir ve daha geniş bir dağıtımın yakında yapılması planlanıyor.
Hangi dillerde kullanılabilecek?
İçerik üreticileri, İngilizce dilindeki videolarını Fransızca, Almanca, Hintçe, Endonezyaca, İtalyanca, Japonca, Portekizce veya İspanyolca dublajlatabilecek. Ancak, bu dillerdeki videolar sadece İngilizce dublaj seçeneğine sahip olabiliyor. Sürecin otomatik olması hedefleniyor ve içerik üreticileri, videoları yayına almadan önce dublajları ön izleyebiliyor. Dublajlı videolar, YouTube Studio’nun “diller” bölümünde izlenebilir ve “otomatik dublaj” etiketiyle işaretlenir.
Şirket, bu yeni özelliği tanıtırken Fransızca ve Hintçeden İngilizce’ye dublajlanmış iki örnek video ve farklı dublaj seçenekleriyle donatılmış bir İngilizce video paylaştı. İngilizce çeviriler, yapay zeka tarafından üretilmiş gibi yapay ve donuk bir ses tonuna sahip olsa da doğru görünüyor.